Total search result: 180 (1201 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U |
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Es besteht kein Grund zur Besorgnis. U |
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد. |
|
|
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U |
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد. |
|
|
Es besteht kein Grund zur Sorge. U |
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد. |
|
|
Kein Rückgeld. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
|
|
Kein Wechselgeld. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
|
|
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun. U |
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود. |
|
|
Keine Rückgabe. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
|
|
die Gefahr herbeiführen, dass ... U |
باعث خطری [ریسکی] شدن که ... |
|
|
Lunte riechen <idiom> U |
از خطری پیش آگاه شدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Gefahr wittern <idiom> U |
از خطری پیش آگاه شدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Fall {m} U |
اتفاق |
|
|
Sache {f} U |
اتفاق |
|
|
Zwischenfall {m} U |
اتفاق |
|
|
Vorkommnis {n} U |
اتفاق |
|
|
Vorfall {m} U |
اتفاق |
|
|
Geschehnis {n} U |
اتفاق |
|
|
Ereignis {n} U |
اتفاق |
|
|
Begebenheit {f} U |
اتفاق |
|
|
Auftreten {n} U |
اتفاق |
|
|
Eintracht {f} U |
اتفاق |
|
|
Begebung {f} U |
اتفاق |
|
|
Allianz {f} U |
اتفاق |
|
|
aufgetreten <past-p.> U |
اتفاق افتاده |
|
|
Einmütigkeit {f} U |
اتفاق آرا |
|
|
zufällig <adv.> U |
برحسب اتفاق |
|
|
ablaufen U |
اتفاق افتادن |
|
|
über die Bühne gehen U |
اتفاق افتادن |
|
|
passieren U |
اتفاق افتادن |
|
|
sich ereignen U |
اتفاق افتادن |
|
|
vorfallen U |
اتفاق افتادن |
|
|
geschehen U |
اتفاق افتادن |
|
|
sich vollziehen U |
اتفاق افتادن |
|
|
vorkommen U |
اتفاق افتادن |
|
|
stattfinden U |
اتفاق افتادن |
|
|
eintreten U |
اتفاق افتادن |
|
|
auftreten U |
اتفاق افتادن |
|
|
Einigkeit {f} U |
اتفاق نظر |
|
|
befallen U |
اتفاق افتادن |
|
|
hereinbrechen U |
اتفاق افتادن |
|
|
widerfahren U |
اتفاق افتادن |
|
|
Affäre {f} U |
اتفاق [ناخوشایند] |
|
|
zustoßen U |
اتفاق افتادن |
|
|
Jemandem unterlaufen [veraltend] U |
برای کسی اتفاق افتادن |
|
|
Jemandem passieren U |
برای کسی اتفاق افتادن |
|
|
Es ist nichts Besonderes los. U |
اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست. |
|
|
Sollte mir etwas zustoßen, ... <idiom> U |
اگر اتفاق بدی افتاد برای من ... |
|
|
Existenzberechtigung {f} U |
حق وجود |
|
|
Existenz {f} U |
وجود |
|
|
Bestehen {n} U |
وجود |
|
|
Dasein {n} U |
وجود |
|
|
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با وجود |
|
|
bestehen U |
وجود داشتن |
|
|
vorkommen U |
وجود داشتن |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
bei aller <adv.> U |
با [وجود] همه |
|
|
mit aller <adv.> U |
با [وجود] همه |
|
|
aber <conj.> U |
با وجود این |
|
|
Trotzdem U |
با این وجود |
|
|
da sein U |
وجود داشتن |
|
|
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
gegenwärtig sein U |
وجود داشتن |
|
|
Existenzphilosophie {f} U |
وجود گرایی |
|
|
Faktum {n} U |
وجود مسلم |
|
|
Existenzfrage {f} U |
مسئله وجود |
|
|
Keine Ursache. U |
قابلی ندارد. |
|
|
Nicht der Rede wert. U |
قابلی ندارد. |
|
|
Bitte sehr [schön] . U |
قابلی ندارد. |
|
|
Gerne! U |
قابلی ندارد. |
|
|
kein Problem! U |
مانعی ندارد! |
|
|
Er hat kein Recht zu ... U |
او حقی ندارد که ... |
|
|
macht nichts! U |
عیبی ندارد! |
|
|
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] |
|
|
Deismus {m} U |
اعتقاد به وجود خدا |
|
|
Deist {m} U |
قائل به وجود خدا |
|
|
aber trotzdem U |
اما با وجود این |
|
|
trotz alledem U |
با وجود همه [چیز] |
|
|
Gibt es eine günstigere Variante? U |
ارزانترش وجود دارد؟ |
|
|
trotz allem U |
با وجود همه [چیز] |
|
|
Das stimmt nicht ! U |
این حقیقت ندارد! |
|
|
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش] |
|
|
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس] |
|
|
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
es mangelt an etwas [Dativ] U |
کمبود چیزی وجود دارد |
|
|
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U |
کمبود چیزی وجود دارد |
|
|
seinen Warnungen zum Trotz U |
با وجود همه هشدارهای او [مرد] |
|
|
Gibt es einen Nachtzug? U |
قطار شبانه وجود دارد؟ |
|
|
Gibt es einen Schnellzug? U |
قطارویژه تندرو وجود دارد؟ |
|
|
Gibt es einen Direktzug? U |
یک قطار مستقیم وجود دارد؟ |
|
|
Es gibt ... U |
اینجا ... وجود دارد [دارند] |
|
|
an Geister glauben U |
به وجود ارواح عقیده داشتن |
|
|
Keine Ursache! U |
کاری نکردم اهمیت ندارد! |
|
|
Keine Ursache! U |
قابل ندارد! [به عنوان تعارف] |
|
|
Gern geschehen! U |
قابل ندارد! [به عنوان تعارف] |
|
|
Nichts zu danken! U |
کاری نکردم اهمیت ندارد! |
|
|
Nichts zu danken! U |
قابل ندارد! [به عنوان تعارف] |
|
|
Gern geschehen! U |
کاری نکردم اهمیت ندارد! |
|
|
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
|
|
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U |
او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد. |
|
|
Er führt nichts Gutes im Schilde. U |
قصد خوبی در نظر ندارد. |
|
|
Daran ist nichts auszusetzen. U |
این هیچ ایرادی ندارد. |
|
|
Binnenland {n} U |
کشوری که به دریا راه ندارد |
|
|
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U |
ملتفت نشدن [با وجود نشانه ها و توضیحات] |
|
|
Seit wann besteht das Problem? U |
از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟ |
|
|
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U |
تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟ |
|
|
Keine Regel ohne Ausnahme. U |
برای هر قانونی استثنائی وجود دارد. |
|
|
Gibt es einen früheren Zug? U |
یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟ |
|
|
Gibt es einen späteren Zug? U |
یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟ |
|
|
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. U |
این مخمصه راه حل ساده ای ندارد. |
|
|
... wenn ich [dich] fragen darf U |
... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد |
|
|
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U |
به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد. |
|
|
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U |
اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد |
|
|
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U |
تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟ |
|
|
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
|
|
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U |
تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟ |
|
|
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U |
برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد. |
|
|
Sosehr er sich auch bemühte, ... U |
با این وجود که او [مرد] سخت تلاش کرد ... |
|
|
es Jemandem an nichts mangeln lassen U |
تضمین [تامین] کردن که کسی کمبودی ندارد |
|
|
Diese Statistik spricht für sich [selbst] . U |
این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد. |
|
|
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U |
معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟ |
|
|
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
|
|
Dreifaltigkeit {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
|
|
Dreieinigkeit {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
|
|
Trinität {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
|
|
Es geht ihm schlecht. U |
وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد] |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U |
دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد] |
|
|
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
Gibt es hier Altertümer? U |
آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟ |
|
|
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
neuerlich <adv.> U |
دوباره |
|
|
wieder <adv.> |
دوباره |
|
|
nochmals <adv.> U |
دوباره |
|
|
noch einmal <adv.> U |
دوباره |
|
|
wiederholen U |
دوباره گفتن |
|
|
Wiederanfang {m} U |
دوباره آغاز |
|
|
Neuanfang {m} U |
دوباره آغاز |
|
|
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U |
او [مرد] صد در صد دوباره می آید. |
|
|
wieder beleben U |
دوباره دایر شدن |
|
|
abermals <adv.> U |
دوباره [واژه رسمی] |
|
|
zurückrufen U |
دوباره زنگ زدن |
|
|
erneut <adv.> U |
دوباره [واژه رسمی] |
|
|
aufatmen U |
دوباره نفس کشیدن |
|
|
ausbessern U |
دوباره آماده کارکردن |
|
|
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U |
دوباره یکی دیگر |
|
|
ermutigen U |
دوباره نیرو دادن |
|
|
wiederholen U |
دوباره انجام دادن |
|
|
wieder ankurbeln U |
دوباره دایر شدن |
|
|
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U |
دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن |
|
|
Tag der Deutschen Einheit U |
روز دوباره یکتایی آلمان |
|
|
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U |
دوباره به اول داستان رسیدن |
|
|
das Bewusstsein wiedererlangen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
|
|
wieder ankurbeln U |
دوباره رواج پیدا کردن |
|
|
[wieder] zu sich kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
|
|
[wieder] zu Bewusstsein kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
|
|
wieder beleben U |
دوباره رواج پیدا کردن |
|
|
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U |
سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن |
|
|
Das wird schon wieder! U |
همه چیز دوباره خوب میشود! |
|
|
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U |
کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟ |
|
|
Was hast du denn nun wieder gemacht? U |
حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟ |
|
|
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
|
|
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U |
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد . |
|
|
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U |
من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم. |
|
|
den Faden wieder aufnehmen U |
رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن |
|
|
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U |
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم. |
|
|
Er ist wieder ganz der Alte. U |
او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش. |
|
|
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
|
|
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U |
من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم. |
|
|
Das tut nichts zur Sache. U |
این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.] |
|
|
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
|
|
Erweckungsbewegung {f} U |
جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی |
|
|
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U |
خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید] |
|
|
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U |
این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد. |
|
|
umprogrammieren U |
دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی] |
|
|
etwas abnehmen U |
چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند] |
|
|
sich neu bilden U |
بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ] |
|
|
sich neu aufstellen U |
بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ] |
|
|
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U |
بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری] |
|
|
Danke für den Rückruf. U |
با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.] |
|